I feel like I blogged on this topic multiple times, but I want to repeat it.
I do not understand why so many people in Russia do not understand that in Ukraine, “Russians” sound exactly like “Germans” during WWII. Back then, people said “Germans,” and for them, it was the synonym for “the enemy.” This is not “discrimination based on nationality”; this is how life goes. And I do not know why it is so difficult to take in.
I remember how Boris told me exactly that at the very beginning of the war. He recalled how a couple of years before that, he saw a group of young men at the bus stop. One of them had a tube with drawings or something like that, and he was jokingly pointing it toward the others, shouting: puff, puff, I am Russian! Finns will never forget the Winter War, and Ukrainians will never forget this one… does it have a name yet?
… I am thinking about the conversations I had in the Greenleaf Art Center today. One of the visitors said, “Until it will be peace,” and I said – No, no peace! Until victory! And everybody agreed.
The beginning of the week was horrible with all these airstrikes. I have no doubts that those were the snaps of the tail of the wounded dragon, but they still can be lethal…